مدونات عربية باللغة الإنكليزية … لماذا؟

حسناً, لدي الآن بعض الوقت ماذا أفعل؟ لقد أنهيت جميع أعمالي (العمل لا ينتهي كما تعلمون لكنني سأقنع نفسي بأنني انتهيت فلن أبقَ أعمل طوال الليل بالتأكيد), شاهدت الآخبار وقرأت بعض المقالات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات … في الواقع مللت من الأخبار والمقالات العلمية ماذا أفعل يا ترى؟ حسناً لا بأس بجولة في بعض المدونات العربية, فتحت مدونات بعض أصدقائي التي أحفظ عناوينها وبدأت الانطلاق من وصلات المدونات الصديقة لهم لكنني -كالعادة- تضايقت عندما وجدت جزءاً كبيراً من هذه المدونات باللغة الانكليزية رغم أنها مدونات لعرب (سوريين غالباً), كما أنك لو فتحت موقع syplanet.com الذي يجمع جميع المدونات السورية لوجدت معظم التدوينات باللغة الانكليزية! وتقريباً, ففي جميع تلك المدونات لا حاجة للكاتب للكتابة باللغة الانكليزية لأنها مدونات موجهة للقارىء العربي من حيث المواضيع والاهتمامات وليست مدونات عربية موجهة للخارج.

وأنا بصراحة, عندما أفتح مدونة عربية (صاحبها عربي) مكتوبة باللغة الانكليزية فقد أقرأ سطر أو سطرين من أول مقالة ثم أقوم بإغلاق الصفحة! ليس الأمر هو عدم فهمي للانكليزية إن كان قد خطر لكم هذا فأنا أدرس باللغة الانكليزية وأقرأ اللغة الانكليزية كما أقرأ العربية أو أفضل … بل إن 99 بالمئة من قراءاتي على الشبكة هي باللغة الانكليزية.
أما لماذا لا أقرأ المدونات التي يكتب فيها العرب باللغة الانكليزية فلا أدري في الواقع. ربما أشعر بأنه هنالك شيء ما مصطنع … ربما لأنني عندما أختار أن أقضي بعض الوقت في قرائة التدوينات السورية, أكون أرغب دون أن أدري بالارتياح قليلاً من مشاغل وهموم الحياة عن طريق قراءة مقالات فيها روح الطبقة المثقفة من شبان بلدي .. روح الشباب المثقف المعجونة بثقافة هذا البلد بمشاكله وزحامه وأصالة عاداته وصدى حاراته وعمق تراثه.
لهذا يبدو أنني -وبكل بساطة- أغلق الصفحة وأبحث عن غيرها لأنني أتوقع من المدون العربي -ابن بلدي- أتوقع أن يخاطبني دون تكلف باللغة البسيطة التي تنساب حروفها وكلماتها بينه وبيني بكل سلاسة وهدوء.

لهذا اسمحوا لي أن أنتهز الفرصة وأسأل كل مدون عربي يكتب بالانكليزية … لماذا تكتب بالانكليزية؟
أعتقد أنني سأعذر من يكتب بالانكليزية لأنه تعلم ونشأ في بلاد متحدثة بالانكليزية وبالتالي فلغته العربية ركيكة.
وسأعذر أيضاً من يوجه مدونته أساساً للقارىء الغير عربي كالمدونات التي تتحدث عن الحضارة السورية أو العربية لتعريف الغرب إليها.

أياً كان السبب, أخبرنا …

لماذا تكتب بالانكليزية؟

32 رأي حول “مدونات عربية باللغة الإنكليزية … لماذا؟”

  1. “هذا يبدو أنني -وبكل بساطة- أغلق الصفحة وأبحث عن غيرها لأنني أتوقع من المدون العربي -ابن بلدي- أتوقع أن يخاطبني دون تكلف باللغة البسيطة التي تنساب حروفها وكلماتها بينه وبيني بكل سلاسة وهدوء”

    ولك يسلم هل التم، وحياتك بعرف بالانكليزي أكتر من الأمريكان أنفسهم، بس برفض رفض قاطع إنو خاطب أهلي بلغة ليست لغتي، وحسب تحليلي وجدت إنو أغلب المدونين العرب الذين لا يدونون بالعربية، يكنون نوع من الحدق والتنكر لأهلهم، يعني مو عاجبهم شعبهم، هن بحبوا أرضهم، وبحبوا سوريا، بس ما بحبوا لغتهم ولا بحبو الشعب، وبعتبروا أنفسهم فوق، وفي غيرهم مجرد مراهقين، مو أكتر..الله يثبت علينا العقل والدين.

    غوغل عم تصنع خدماتها بالعربية، ونحن عم نلاقي شركات وطنية ترفض استخدام العربية.

    تفضل شوف هل الخبر ما أحلاها يلي أخيراً رح يقضي على الاستعمار الرقمي، ورح نقدر نعمل نطاقات عربية، يعني بوكرة بكتب بشريط العنوان، مدونة أنس، وهوب بتطلع مدونتك.

    http://news.syrianobles.com/news/index.php?page=show_det&id=35250&select_page=6

    رد
  2. مرحبا علوش …

    بصراحة أنت ذكرت نقطة أنا كنت متردد اني احكيها بشكل صريح لأني خايف كون غلطان … أحياناً بحس أنك متل ما ذكرت هالشي بيرجع لنوع من (التحذلق) إذا صح التعبير. المدون العربي بحس حاله أفهم أو أعلى مستوى من غيره (من البسطاء والجهلة بوجهة نظره) من المدونين يلي بيكتبو بالعربية. هو بيكتب بالانكليزية ﻷنه بحب حاله يحس أنه أوسع إدراكا وأعلى ثقافةً من المدون يلي بيكتب بالعربية.

    رد
  3. someone
    رقم الآيبي الخاص بك يشير إلى تل أبيب … هل أنت عربي أساساً؟ هذه المقالة موجهة للعرب .. وإن كنت كذلك فلماذا لا تفهم العربية إلى درجة استخدام أدوات الترجمة الآلية التي تقدم ترجمة (مُريعة) !!!

    رد
  4. بصراحة يا سيد أنس انا بكتب بالانكليزي لاني بحب اخاطب أكبر عدد ممكن من قراء المدينة اللي انا موجود فيها و حتى برى….يعني الشريحة مختلفة تماماً… و الكتابة بالانكليزي مش عيب, و الصوت عبيصل للناس اللي ما بيقرؤا عربي. و كتير اشخاص ماكانوا يعرفوا سوريا و هلق تعرفوا على الأكل و الطبخ و العادات و التقاليد و الهموم و طريقة التفكير عن طريق أخواننا المدونيين…
    يعني بصراحة انا لا أجد تصنع في الموضوع. يمكن إذا كان قصدك انه يكون هناك عدد أكبر من المدونات السورية المكتوبة بالعربي فمعك حق. بس اللي بيريد يكتب بأي لغة تانية فما لازم يكون في مانع…و اللي بدو يتصنع رح ينكشف و ينعزل بكل ببساطة…

    رد
  5. I indeed live close to Tel-Aviv but since my mother tongue is Hebrew and my Arabic is not so good, I have to use automatic translation tools (which are indeed horrible).

    As a matter of fact the only reason I clicked on the link at SyriaPlanet is that google translated the title of your post to “Arab codes in English … Why?”, and the beginning was a bit IT related and it made me think that you are going to talk about plugins that allow you to write code in Arabic…

    رد
    • Oh hi

      I didn’t know you’d be a Jew interested in Arabic? I mean, I heard of people like you, but I didn’t ever run into one, yet at least

      Either way, enjoy learning Arabic, it’s refreshing to see someone who breaks the propaganda/stereotype

      *virtual handshake*

      رد
  6. دبي جاز …
    بالنسبة لك أعتقد أنه من الضروري, بل يجب أن تكتب بالانكليزية طالما أنك تكتب لجمهور يتحدث الانكليزية بهدف التعريف عن سوريا … أنا أتحدث عن من يكتبون بالانكليزية في مدونات سورية صرفة موجهة للقارىء العربي أو السوري ولن يهتم بقراءتها أحد من الخارج …

    someone
    So you’re from Israel? Why would you check and translete blog posts at Syriaplanet? I’m just curious !!!

    رد
  7. تحية من القلب يا أنس
    لقد كان الدافع الأول وراء كتابة مدونتي هو التعريف بمدينتي طرطوس لأكبر عدد ممكن من الناس. كما ان العديد من أصدقائي المقربين، وحتى أقربائي اللذين ولدوا وعاشوا في بلاد الاغتراب غير قادرين على قراءة العربية.
    إن حبي وتقديري وتعلقي بلغتي العربية أكبر من أن يكون مطروحاً للاثبات أو النفي. وبالرغم من قناعتي القوية بأن التدوين باللغة العربية مطلب مستحق وواجب إلا أنني لا أرى غضاضةً بمد يد التعارف ورفع الصوت بكل لغات العالم لإيصال رسالتنا مهما كان هدفها طالما أنها تعبر عن آرائنا الخاصة والتي تأتي محصلتها النهائية لتبرز تنوع وغنى بلدنا الثقافي والحضاري والانساني.

    رد
  8. Anas, it is really a pity that you never get past reading the first line or two of Syrian blogs written in English. If you did, you would quickly realize that the “superiority” you and a commenter mention has probably never entered the minds of English-language bloggers, at least not for the majority of those whose writing is found on Syria Planet.

    Each of us has a different reason for choosing English (and the lack of an Arabic keyboard is only one), and many of us not only have an international audience, but also a growing network of contacts within the millions of expatriate Syrians who are just as entitled as resident Syrians are to comment on their country, and everything about their country of origin. This is not purely a local prerogative; this country belongs to all of us.

    As my cyberfriends Dubai Jazz and Abu Fares have explained, and as Abu Kareem has so eloquently explained on his own blog (http://levantdream.blogspot.com/), writing in English in no way reduces our love of Arabic, or our knowledge (and our thirst for knowledge) of all things Syrian. Please bear this in mind before making baseless generalizations about us.

    Perhaps you should consider giving all these English-language blogs a chance, if only so that any criticism is directed towards the actual substance, rather than just the form. Syria Planet is the best example of what can happen when the barriers of language are overcome, and when the main thing uniting us all, bloggers and readers, is Syria.

    رد
  9. I tend to think language is a communication tool, no more, no less. It has no superior or inferior connotations, except if we assign them. To answer your question, I write in English because it’s the language I am most comfortable expressing myself in. I do not feel superior because I use English, nor do I feel that Arabic speaking bloggers are inferior. Of course, in order to communicate, we would need to understand what the other is saying (and you say you read and write English fluently), but beyond that, I am more interested in what people are saying than the language they are saying it in. Some Arabic language purists might take your argument one step further and say that Arabic language bloggers who write in colloquial Arabic are a pretentious, silly bunch with nothing of value to say. Hardly the case, right?

    رد
  10. قبل ما أحكي، برجع بأكد إنو كلام أنس هو عن السوريين يلي بيكتبوا انكليزي مفشكل، بس لأنو عم يكتبو انكليزي مو منشان تعريف العالم بسوريا، ومو لأنو ما بيعرفوا عربي.

    انا كتير بحترم يلي بيكتب انكليزي بهدف تعريف العالم بسوريا، وهذا فينك تعرفوا من احترافيتو للغة، وتخصصوا الشديد.

    لكن إنو أشوف مدونة سورية عم تحكي على حالة باب الحارة، ويكتب انكليزي مفشكل يعني (عربي بأحرف انكليزية) هي اسمها سخافة ما بعدها سخافة.

    وأحد الأسباب يلي بحب أضيفها، هو عقدة النقص، والرغبة بأن يكون الشخص جزء من شيء متحضر، لقناعته أن مجتمع التدوين الانكليزي أكثر تحضراً وتقدما، ناسياً أن أي مجتمع يتقدم بأهله وأهله فقط.

    آه صحي، ليلي عم يتحجج بانه عندو رغبة انسانية بتقديم الفائدة لأكبر عدد ممكن للناس، بقلول اكتب بالصيني لأنو الناطقين بالصينية أكبر بكتير من الانكليزية، ولا تنسى إنو مافي حدا تقريباً بيكتب عن سوريا بالصيني، يعني في ألف مقالة احترافية بالانكليزية عن قلعة حلب، بس يا ترى كم وحدة بالصيني.

    لا حدا يزعل، بس حتى الآن ما شفت سبب مقنع، للأشخاص الذين يكتبون بالانكليزي، وقصدنا بهدول الأشخاص هن متل ما وضحت باول التعليق

    تحياتي.

    رد
  11. يا علوش لو سمحت أنت عبتظلم ناس كتير بتعميماتك!
    يعني من وجهة نظرك إنو اللي عبيكتب بالانكليزي يا إما معو عقدة نقص يا إما عبيتمظر؟ يعني ما في إحتمال تالت؟

    يعني مثلا إذا كان المدون أو المدونة بيكتب بأمور مهنية أو اختصاصية كل مصطلحاتها بالاتكليزي (مثلاً) و من الأسهل عليه أنو يكتب كل شي بالانكليزي بالمرة و يوفر على حالو البحث عن المصطلح المعرب؟

    أو في حال كان من الكتاب الموهوبين في التعبير باللغة الإنكليزية و اللي بيتلقى تعليقات ثناء و شهادات اعجاب من ناس اللغة الانكليزية هي لغتهم الأم؟ و دائما بيطالبو بالمزيد؟

    أو إذا كان كاتب أو محلل سياسي أو اقتصادي بيكتب مقالات بصحف عالمية , و بحب يوصل الصوت السوري الوطني للغرب؟ و الشاهد أنو الجرايد و المواقع الإخبارية العالمية بتنقل و بتقتبس من مدونته؟ (أو مدونتها؟)

    صدقني أنو هي الحالات اللي ذكرتها كلها موجودة , و في عليها أمثلة حية من أصدقائنا المدونيين. …

    و من ثم فأنت تناقض نفسك بنفسك: فتارة تقول أنك مع المدونات التي تُعرف و تقدم سورية إلى العالم و تارة أخرى تهزأ بالذي يقول بأن اللغة الانكليزية أوصلته إلى شريحة أكبر, يعني برايك المطلوب ممن يريد التعريف بقلعة حلب مثلاً, المطلوب منه أن يمضي عشر سنوات يتعلم فيها اللغة الصينية لكي يوصل صوته للشريحة الأكبر؟ الا تعتقد بأنه من الأسهل و الأبسط عليه أن يكتب ما يريد أن يكتب بالانكليزي على أمل أن هنالك شريحة كبرى و متزايدة من الصينيين و غيرهم ممن يتقنون الانكليزية؟ و اللذين يستطيعون أن يقوموا بترجمة هذه المقالات لاحقا إلى الصيني أو البرتغالي؟ (بالمناسبة هذا تماما الذي يحدث في موقع أصوات عالمية)

    و اخيراً أود أن أذكرك بان التدوين ظاهرة انتشرت بسرعة و لها شعبيتها بسبب بساطتها و عدم تعقيدها. و أجمل ما يميز التدوين كظاهرة بأن المدون (أو المدونة) يستطيع أن يكتب عن مايريد بالطريقة التي يرتأيها..

    و ارجو أن يكون صدرك مفتوح للكل…..و آسف على الإطالة….

    رد
  12. Like Rime, Abu Kareem, Abu Fares, Wassim, Lujayn, Dubai Jazz, and many others, I choose to write in English for a number of reasons.. a very poor excuse is the lack of a decent Arabic keyboard, but that is easy to remedy, and I am working on it!…
    I am proud and delighted to say that my command of the Arabic language is of a decent standard, which would enable me to tackle most issues quite comfortably…
    So why do I blog in English?..
    Certainly not becasue of a false sense of superiority or a misplaced sense of self-importance.. It is mostly because I am so proud of who I am, and I want everybody (not just my Syrian compatriots) to know that..
    Even if I discuss mostly Syrian issues and personal matters, I personally feel that it is important for those who take the trouble to read my blog, to know what moves me, what makes me happy and what makes me angry.. What makes me laugh and what makes me cry.. how I feel about living in abroad.. how I feel about the daily struggle of my fellow Syrians at home and abroad..
    (I must admit, I am toying with idea of publishing some posts in Arabic.. even just to see how such an attempt would be received by readers!!..)
    Thank you for a stimulating post.. but please do not automatically dismiss non-Arabic language bloggers as irrlevant or arrogant.. Most of us are not, and there is more to us than that!!..
    Drop by and give my Blog and other Syrian blogs a chance.. you might be pleasently surprised!..

    رد
  13. And by the way, those of us who live abroad and write in English are no less worthy Syrians than those who still live in Syria.. We still have a right and an obligation to feel Syrian, talk ..
    Syrian, and behave Syrian.. even if we do write in English..
    If you believe that we are any less Syrian than you are, then you and those commentators are guilty of exactly what you accuse us of.. a false sense of superiority…

    رد
  14. اخي جاز كلامك كلو على العين وعلى الراس، وأنا معك، أرجوك اركع اقرأ بداية كلامي، وجميع من ذكرتهم قمت باستثنائهم، أنا أتكلم عن الأشخاص الذين يكتبون الانكليزي بالمفشكل، وليسوا مختصين..

    بصراحة عدد الذين تكملت عنهم ينعدو على عدد الأصابع من حيث الاحترافية والمهنية.

    أما الذين أتكلم عنهم أو يتكلم عنهم أنس وقالها في بداية كلامه، هو الذي يكتب عن شي سوري صرف لا يمكن أن يثير اهتمام الغربي، وفوق كل هذا، انكليزيته مفشكلة، وأيضاً هو عربي، ولديه لوحة مفاتيح عربية، ومع ذلك يصر بشكل غريب الكتابة بالانكليزية، هذه ليست حرية، هذه اسمها عقدة نقص.

    العربي السوري الذي لا يتقن الانكليزية ويهمل قواعدها، ويكتب عن أشياء سورةي بحتة لا تهم القارىء الأجنبي بشيء، ومع ذلك يصر على الكتابة بالانكليزية، هو انسان مصاب بعقدة النقص.

    أرجوك ركز على هذه النقطة.

    تحياتي.

    رد
  15. The Syrian Brit ::

    أخي الكريم أنت قلت أنو أنت مهتم بانو يتعرف عليك العالم وليس السوريين فقط، طيب مو أول الشي خلي أهلك يتعرفوا عليك، يعني أنت بتعرف تماماً إنو نسبة كبيرة من شعبنا لا تتقن الانكليزية، أليس من حق هذه الطبقة التعرف عليك وعلى علمك وعلى نظرتك للحياة، من تعتقد أنه سيحترمك أكثر، ويقدرك، أهلك أم الغرباء.

    مللت من محاولا شرح نفسي للغربين، كنت مواظب دائم على ياهو آنسرز، كدت أجن من شدة عنصريتهم، واصرارهم على انكار الحقيقة، يريدون منك أن تتحرر من كل شيء يربطك بهويتك حتى يتقبلونك، ربما تصادف واحد أو اثنان منهم جيدون، لكن لا، اكتفيت أربع سنوات كتابة بالانكليزية.

    الآن الأولوية لشعبي، أريد أن أشرح نفسي له، أريد أن أجعل أهلي يعرفون مالذي يضحكني وما الذي يسعدني.

    حاول التدوين مرة واحدة بالعربية، ستتفاجىء بمدى الود والاحترام الذي ستلقاه من أهلك.

    امنح أهلك ولغتك فرصة، لا تبخل عليهم بقلمك الرائع.

    رد
  16. يعتمد انشاء المدونة على ثقافة الشخص ،،
    المدونة هي مجال لتعبير عن حرية الشخص واعتقاداتها ..

    لكن انا مثلك ، دائما عندما اجد مدونة بالأنجليزية
    وصاحبها عربي ، ابحث عن تدوينة ” بتتكلم عربي ” ..

    🙂

    رد
  17. السلام عليكم,

    يمكن يكون نعك حق و لكن مواضيع كثيرة لا تجدها في المواقع العربية و فقط في المواقع الأجنبية و لهذا هذه المواضيع بحاجة لترجمة و انت تعرف ان الوقت ليس كببير جدا وواسع لترجمة كل المقالات

    انا عن نفسي أحاول إدراج المقالات مترجمة فورا و لكن لا أستطيع ترجمة كل شيء, لهذا ادرج مواضيع اخرى مهمة حول نفس الموضوع من موقعها الأصلي و بعدها ألخ جميع المقالات و اترجم اهم الكلام.

    و هكذا للذي يحب ان يعرف اكثر يمكنه القراءة بالمقالات الانكليزية و سيجدها جاهزة في المدونة بدل البحث عنها و أنا هكذا اكون وفرت الوقت و الجهد و أيضا السرعة. لان سرعة الانترنت قليلة في سوريا و أيضا لغتي العرببية بحاجة لتحسين و الحمد لله انا اتحسن مع التدريب الكثير.

    تحياتي.

    رد
  18. سبب اضافي زيادة على ما سبق اعلاه ..

    اغلبهم لا يعلمون القواعد الصحيحة للغة العربية
    و لا يعلمون معظم الكلمات العربية الفصحى ..
    اي انهم لا يعلمون الكتابة باللغة العربية الفصحى !

    أغلبهم درس اللغة الانكليزية أكثر بكثير مما درس اللغة العربية فعلا ذلك لن يبرع سوى باللغة التي درسها .

    تحياتي

    رد
  19. أنس

    أهنئك على الطرح الرائع .. والهدوء الظاهر في سطورك ..

    قرأت المقال والتعليقات عليه ..

    ولكن ما دفعني (بشدة) لكتابة ردي .. هو آخر تعليق
    للأخ ( Lord )

    هل من المعقول نحن ..
    لا نعرف الكتابة أو التعبير باللغة العربية ؟؟

    لا شك أن اللغة العربية فيها شيء من الصعوبة فيما يتعلق بالقواعد ..

    لكن هل من المعقول أني لا أستطيع أن أكتب ردّي أو مقالتي التي أريد أن أوصل بها فكرة معينة بلغة عربية فصحى بسيطة ؟؟!!
    أعتقد أن هذا ليس بعذر ..

    أعتقد أن الموضوع أكثر من ذلك .. علّه رفض داخلي للغتنا العربية .. وانحيازنا وتأثرنا بالغرب بشكل كبير ..

    في نفس الوقت أنا عربية ..
    و هذا لا يمنعني من تعلم اللغات واستخدامها فيما يفيدني ويفيد بلدي .. فقط لا أكثر ..

    أعتقد أن هناك بعض المدونين يتفاخرون بالانكليزية ولكن للأسف .. ((لا شيء يدعو للمفخرة))
    لان هذه اللغة اصبحت متداولة بين الجميع فليتفاخروا بشيء أكبر من ذلك ( كلامي موجه لفئة المتحذلقين فقط .. )

    أما من يملك هدف معين في إيصال مفاهيم معينة للغرب فهنيئاً له ..

    إن كانت المدونة محلية وموجهة للعرب .. فلا شيء يدعو للكتابة بالانكليزية ..
    اما ان كانت باهداف اخرى فليكن ..
    أو لظروف معينة فليكن

    مجرد رأي ..

    رد
  20. أنا أؤيد أن الأصل الكتابة بالعربية إذا كان المحتوى موجه من عرب إلى عرب. لكني أستغرب من العربية المكسرة التي يستخدمها معظم المعلقين هنا، والتي أفضل أن أقرأ الإنجليزية على أن أقرأها! فمن يريد أن يكتب بالعربية فلتكن عربية سليمة، وإلا فلا!

    رد
  21. i really enjoy your hand made tips
    for me : i always write in English because i can only type with English
    anyhow these are only
    ” شكليات ”
    and you shouldn’t be afraid, unless from things like loss of our
    الاعتزاز بالعربية والاسلام “وليس العروبة”

    رد
  22. “أنا أؤيد أن الأصل الكتابة بالعربية إذا كان المحتوى موجه من عرب إلى عرب. لكني أستغرب من العربية المكسرة التي يستخدمها معظم المعلقين هنا، والتي أفضل أن أقرأ الإنجليزية على أن أقرأها! فمن يريد أن يكتب بالعربية فلتكن عربية سليمة، وإلا فلا!”

    استخدام لغةعربية مكسرة أفضل من استخدام لغة غير عربية، لكن الاعتياد على الكتابة باللغة العربية يطور أسلوب الكاتب، وإلا فلن يتطور اسلوبه، بل وسيكره اللغة العربية.
    هناك أناس يكتبون مثل هذه التعليقات مشكوك في أمركم، والواجب تجاههم الشك، حتى يتضح أمرهم، فأعداء اللغة الغربية أكثر من أن تحصوا.. لا يُشك فيهم جميعا، ولكن لأننا في المشباك (الشنكبوتية) نتعامل مع أشياح فلا بد من إشهار سيف الشك، لكي يعي الإنسان مرام الكاتب..

    رد
  23. مسا الورد
    حبيت قللك يسلموا إيديك,هي أول مرة بفوت على هالمدونة,الصراحة مواضيع حلوة بس في شغلة حيرتني:
    كيف بتقدر تكتب بكل هالثقة؟

    رد
  24. السلام عليكم ورحمة الله

    صدقت. ليس فقط في المدونات إنما هناك الكثير من المواقع التي يفضل فيها العرب الكتابه باللغة الانجليزية على ان يكتبوا باللغة العربية . لكن هذا المرض قام ينتشر في حياتنا عندما نتكلم عندما نلقي السلام فنقول هاي . مشكور على هذه الكتابه

    رد
  25. صحيح انا عربي وأدون بلغة أجنبية، وتساءلت مثلك، لم لا ادون بالعربية؟

    لأني بطبيعة الحال نشأت في منزل عربي يحكم بقبضة حديدية، في مجتمع عربي يبحث عن اي زلة في كلامك ليعاقبك بإسم العيب، أو التشفي، لا يوجد فرق.

    لكن هذه الثقافة لا توجد في اللغة الإنجليزية، فمن حقك أن تخطأ. عادي يأتي شخص ويناقشك، وإذا إقتنعت، ماشي. إن لم تقتنع، ماشي.

    ولهذا السبب يتولد لديك الرابط النفسي للغة الإنجليزية كلغة آمنة للتعبير بصراحة. فقدان حرية التعبير هو ما يقتل اللغة العربية.

    رد

اترك رداً على Rami إلغاء الرد